«« Voltar
Glossário de Expressões Idiomáticas utilizadas em exames do DELE
Protocolo do SIGProj:   192476.847.152613.29112014
De:29/08/2013  à  29/08/2015
 
Coordenador-Extensionista
  Ioneide Preusse Juliani
Instituição
  UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
Unidade Geral
  CCHS - Centro de Ciências Humanas e Sociais
Unidade de Origem
  PGEL/CCHS - Aluno(a) do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagens
Resumo da Ação de Extensão
  Este projeto tem por objetivo elaborar um glossário fraseológico semibilíngue, espanhol-português, que contenha em sua estrutura expressões idiomáticas (doravante EIs) retiradas dos textos que compõem os exames do Diploma de Espanhol como Língua Estrangeira (DELE). Justifica-se a proposta de criar esse material, pela necessidade de explorar a temática das EIs de forma mais específica, pelo teor de sua complexidade, contribuindo, assim, para as pesquisas na área da Fraseologia . O presente estudo se desenvolve sob a luz de diferentes, perspectivas epistemológicas: Fraseologia, Lexicografia, Fraseografia e Línguística de Corpus, com base em diferentes teóricos tais como Zuluaga (1990), Corpas Pastor (1996), Ortiz Alvarez (1997), Tristá Pérez (1998), Sardinha (2000) e Olímpio de Oliveira Silva (2006, 2011), dentre outros. Partindo da concepção de Biderman (2005, p. 751) de que “as EIs são expressões semanticamente opacas cujo significado não depende do sentido de cada um de seus componentes, entende-se a relevância de estudos direcionados a este tipo de unidade fraseologica (UF), visando assim, ao desenvolvimento da competência fraseológica de possíveis usuários do glossário, possibilitando-lhes uma visão ampliada sobre a importância de conhecer a cultura do outro por meio das EIs.
Palavras-chave
   glossário fraseológico semibilingue, expressões idiomáticas, (DELE).
Público-Alvo
  
Situação
  Atividade COM RELATORIO FINAL
Contato
  
«« Voltar